The Imperfetto
The imperfetto is one of the easiest tenses to conjugate in Italian, in
fact even many verbs that are usually irregular, like finire or andare, they
conjugate regularly in the imperfect.
Take a look at the endings:
-are -ere -ire
-avo -evo -ivo
-avi -evi -ivi
-ava -eva -iva
-avamo -evamo -ivamo
-avate -evate -ivate
-avano -evano -ivano
Examples:
Amare Vivere Finire
amavo vivevo finivo
amavi vivevi finivi
amava viveva finiva
amavamo vivevamo finivamo
amavate vivevate finivate
amavano vivevano finivano
However, it is often quite
tricky to learn when to use the imperfect, and when to use the passato prossimo. So here are some
guidelines:
First of all, keep in mind that
the imperfetto is the tense that is
used to show an incomplete action in the past, meaning that the starting and
finishing moments of such action are not well defined.
Because of its incomplete nature, the imperfetto is used:
1)
To describe people, objects or places, situations and factual conditions in the
past:
Da piccola avevo i capelli biondi (when I was a child I used to have blond
hair);
Mio nonno era un uomo coraggioso (my grandfather was a brave man);
La spiaggia era molto affollata (the beach was very crowded);
Pioveva e faceva freddo (it was raining and it was cold);
Ero preoccupato (I was worried);
I
miei amici si trovavano in una situazione molto difficile
(my friends found
themselves in a very difficult situation)
2) To
describe habitual or repeated actions in the past:
Ogni sabato sera ci incontravamo in
pizzeria (every Saturday evening we used to meet
at the pizzeria);
Da bambino in estate andavo
sempre al mare (As a child in the summer I always used
to go to the sea);
Il mio cane Skip, correva alla
porta ogni volta che suonava il campanello (my dog Skip, would run to the door
every time that the bell rang).
Da
piccoli andavamo sempre a scuola in bicicletta (as children we would always ride our bicycles
to school)
The following expressions usually signal
the use of the imperfect and indicate repetition of action in the past:
Di
solito (usually)
Ogni
giorno (every day)
Tutti
i giorni (every day)
Da
bambino/a (as a child)
Da
piccolo/a (as a child)
Da
giovane (when I was young)
Quando
ero bambino/a (when I was a child)
Quando
avevo … anni (when I was … years old)
Sempre
(always)
Spesso
(often)
3) To
describe a past action that was interrupted by another action. In that case the interrupting action will
most likely be in the passato prossimo,
while the action that was interrupted will be in the imperfetto:
Mentre
cucinavo, mia madre ha telefonato (while I was cooking my mother called);
Quando
è arrivato Gino, io studiavo
(When Gino arrived I was studying);
I
ragazzi andavano in bicicletta al parco quando è cominciato a piovere
(the kids were riding
their bicycles in the park when it started raining);
Dov’eri quando è arrivato
Giovanni? (where were you when Giovanni arrived?);
4) When
describing two or more actions going on at the same time, in the past:
Mentre
gli altri passeggeri leggevano, ascoltavano la musica o dormivano, io ero
nervosa e non riuscivo a fare niente.(while
the other passengers were reading, listening to the music, or were sleeping, I
was nervous and could not do anything);
Leggevo
e ascoltavo la musica (I was reading and listening to the music);
Mentre
i ragazzi mangiavano guardavano la televisione (while the kids were eating, they were
watching tv)
Note that when the exact time or duration of
an action is specified, the passato prossimo is used:
Giovanni è stato in Inghilterra per
3 mesi (Giovanni was in England for 3 months);
Ho studiato il francese per quattro
anni (I studied French for four years);
Mario ha dormito fino alle 11 (Mario slept until 11 o’clock).
Ho
vissuto alle Hawaii per 13 anni (I lived in Hawaii for 13 years).
But: we would use the imperfetto
to say ‘non sapevo che eri malato’ (I didn’t know that you were ill)
because the sentence does not specify for how long we did not know and when we
got the information; while we would use the passato prossimo to say ‘solo ieri ho saputo che eri malato’ (I
only found out yesterday that you were ill), as the time, ieri,
is specified.